私が使った参考書はこちら

도と나(이나)の使い方と例文【韓国語助詞】

日本語の助詞「~も」にあたるのが

 

도と나(이나)です

 

私「」好きです。 眼鏡「」買いました。など日常で使う頻度がかなり高いですよね!

 

ではなぜ2つあるのでしょうか?その違いを見ていきましょう。

도の使い方と例文

日本語の「~も」と全く同じです。基本的に「~も」=「도」という認識でOKです。

 

パッチムの有無は関係ないです。

 

好きです

좋아해요

 

お姉さん一緒に行きましょう

누나 같이 갑시다

 

中国で人気があるんだって

중국에서 인기많대

 

今日ありがとう

오늘 고마워

 

カバン買いたいです

가방 사고 싶어요

活用のあれこれ

에서도→でも・にも

해도→しても

봐도→みても

에도→にも

나(이나)の使い方と例文

数が予想よりも大きい時に使う「~も」です。

 

えぇ・・・っリンゴ100個””買ったの!?!?なんて自分が思ってた数より多い時に使われる表現です。

 

この나/이나は別の文法としても使われるのでそれは別記事で解説します。

パッチム無→

パッチム有→이나

コーヒーを3杯飲んだので吐きそう

커피를 3잔이나 먹어서 토할 거 같아

 

今日は2回泣いたけどまだ泣きたい

오늘은 2번이나 울었는데 아직 더 울고 싶어

 

5時間勉強して疲れた

5시간이나 공부해서 피곤하다

 

この携帯は10万円しますか?

이 휴대폰은 10만원이나 해요?

ちなみにこれらは도を使っても違和感ありません

もり子

まとめ

助詞とかって2つあると紛らわしいんですよね。

 

実際に私も도と나がありつつも도を使う癖があります。

 

別に間違っているわけではありませんが、

 

나/이나を使うことで表現力豊かになり、相手に伝わりやすくなるというだけです。

 

なので最初は「も」=「도」で十分です!

次回は「から~まで」をまとめます。

表でみる助詞まとめ【韓国語初級レベルの方必見】