私が使った参考書はこちら

많이と가득と잔뜩の違い【たくさん】

たくさん勉強した!箱に果物がたくさん!など・・・・日常で「たくさん」を使う機会はすごく多いもの。

 

早い段階で出てくるのでたくさん=많이と使ってしまいがちなんですが、

 

使い分けをしてより表現力豊かにしましょう!

많이(マニ)

形容詞、많다(多い)の副詞表現많이(たくさん)

 

ぱっと見たり、数を数えたりして「多いな~」って感じた時に使える広い意味の「たくさん」です。

 

基本的に多いと感じた時に使えば大丈夫です。

 

명동은 일본 사람들 많이 있어요

明洞は日本人がたくさんいます

 

배가 많이 고팠어요

お腹がたくさんすきました

 

넷플릭스에서 한국 드라마를 많이 봤어요

ネットフリックスで韓国ドラマをたくさん見ました

가득(カドゥk)

形容詞、가득하다(いっぱいだ)の副詞表現가득(いっぱい)

 

他にも가득히(いっぱいに)と表現することも多々。

 

가득は「いっぱい」「ぎっしり」「たっぷり」などの意味で訳されます。

 

なので容器に液体がたっぷり、箱にりんごがぎっしりなど、”溢れんばかりに”というニュアンスがあります。

 

入れ物・容器、何か元となる物がある場合に使います。※例外も意外に多いけど・・・

 

떡을 가득 담아주세요

餅をたくさん袋に入れてください

 

바나나는 영양 가득

バナナは栄養たっぷり

 

하이볼잔에 맥주 가득 따랐어

ハイボールグラスにビールたっぷり注いだ

 

가득차다

차다は「満ちる・詰まる」という意味があるので

 

가득차다→たっぷり詰まる・たくさん満ちるなどと訳せます。

 

꿈과 희망으로 가득차 있다

夢と希望でたくさん満ちている

 

한가득

한が付くことによってより強調されます。

 

より溢れんばかりにいっぱいだ。ぎっしりだ。

 

「多いんだ」と強調したい時使います

잔뜩(チャントゥッk)

副詞表現잔뜩(いっぱい)

 

意味は가득と同じです。じゃあ何が違うか?というと、「全く同じだ」と韓国人が言ってました。

 

どちらも日常会話でよく使うと。

 

日常で가득の方が良く使うのは、가득하다や가득히、한 가득など表現方法が多いからだと思います。

 

잔뜩は単体でしか使えないので。

 

でも100%同じか????と考えると微~~妙な違いに気づきました。

 

잔뜩は「ひどく」という意味もあるので

 

잔뜩 화를 내다(ひどく怒る)

잔뜩 취하다(ひどく酔う)

 

と使うこともできます。この場合「容器など限りはありません

 

よって”限界ギリギリだ””もうこれ以上は・・・”という時にも使えます。

 

単純に酔うなら많이 취하다で十分です。

 

커피안에 우유 잔뜩

コーヒーの中に牛乳たっぷり

 

잔뜩 마시면 땀으로 알코올 나온대

お酒をたくさん飲んだら汗でアルコールが出てくるんだって

 

오늘은 맛있는 걸 잔뜩 먹을게요

今日は美味しいものをたくさん食べます

まとめ

많이は広い意味で使い、その中に가득と잔뜩がそれぞれあります。

 

特別な使い分けはなく各々が好きな方を使って問題ありません。

 

많이は広い意味でどんな場面でも使うことができるので困った時はこれを使えば◎

가방안에 책이 가득 들어있다◎

가방안에 책이 잔뜩 들어있다◎

가방안에 책이 많이 들어있다◎

カバンの中に本がたくさん入っている

 

집 앞에 벚꽃이 가득 피었다◎

집 앞에 벚꽃이 잔뜩 피었다◎

집 앞에 벚꽃이 많이 피었다◎

家の前に桜がたくさん咲いた

「お腹がいっぱだ」は배부르다っていうよ!(知ってるよね・・(;^ω^)

もり子