私が使った参考書はこちら

잘못하다と잘 못하다の違い【解説と例文】

前回못하다と못 하다の違いを解説しました。

못하다と못 하다の違い【解説と例文】

 

今回はそれに続き、잘못하다と잘 못하다の違いを解説していきます。

 

先に↑の記事を読んでからこの記事を読むのをオススメします。

 

「副詞잘が付く」、「띄어쓰기をする」これだけで実は全く意味が違います

잘の意味

잘は副詞で「よく・上手く」なんて意味があります。

 

日本と文法が同じとはいえ直訳すると少し不自然に感じるかと思います。

 

잘 잤어요?(よく寝ましたか?=ぐっすり眠れましたか?)

 

잘 했어요(よくしました=よくできました=あなたの判断は正しかったです)

 

잘 모르겠어요(よくわかりません)

 

잘 부탁해요(よくお願いします=よろしくお願いします)

 

잘 먹을게(よく食べるね=美味しく食べるね)

 

こんな感じで直訳すると不自然な言葉No1だと思っています。なんとなくニュアンスで理解できますよね。

잘못하다

잘못하다」はこれで一つの動詞単語です。

 

意味は「間違う・誤る」です。

 

聞き間違える、言い間違える、見間違えるなどにも使えます。

 

시간을 잘못해서 놓쳤어

時間を間違えたので乗り遅れました

 

다시 말해줄래?잘못들었어요

もう一回言ってくれる?聞き間違えました

 

3つの間違える

①내가 잘못했어요

私が間違えました

考え方や行動が間違っていた、間違った解釈をしていたって時に使います。

 

②내가 실수했어요

私がミスをしました

仕事や、プロジェクトなどでミスった時に使います。

 

③내가 틀렸어요

私が間違えました

テストなど、正解があるのに間違えた時に使います。

잘 못하다

副詞「잘」と動詞「못하다」が合わさってできた言葉です。

 

못하다を復習すると、苦手だ、能力不足だというニュアンスが含まれていると言いました。

 

それに잘が引っ付いた形になります。

 

つまり잘(よく)못하다(できない)

못하다と잘 못하다の違い

文字だけ見れば잘の有無です。

 

これは副詞なので「よく」と強調するために使います。

 

本当に!!リアルで苦手なんです!!って協調したい時に잘 못해요と使います

 

でも実際のところ意識して使い分けてるわけではありません

例文

한국어를 잘 못해요

韓国語が上手にできません

 

내가 잘 못하는게 아니라 너가 잘 못하는거야

私ができないんじゃなくてあなたができないんだよ

 

기다리는건 잘 못하는 편이야

(苦手で)待つことはよくできない方だよ

 

요리를 잘 못해요

(苦手で)料理がよくできません

잘못하다と잘 못하다の復習

한국어를 잘못했어요

韓国語を(言い)間違えました。

 

한국어를 잘 못해요

韓国語が(能力不足で)よくできません

 

말을 잘못해서 싸움이 났어

言い間違えて喧嘩になった

 

말을 잘 못해서 싸움이 났어

言葉が上手く伝わらなくて喧嘩になった